【语文名师在线】——欢迎您!

 | 网站首页 | 小学名师 | 中学名师 | 新生代名师 | 名师讲堂 | 龚志华 | 朱烈荣 | 主站 |
☆荐读☆
我们都用自己的方式努力生活着在安静中盛享人生的清凉幸福就在此刻平凡的开始,也可以走出伟大人生你无法做一个人人喜欢的橘子最简单,才是最好的爱别在金矿上种卷心菜奶奶,当你老成了我的孩子……总有一朵花正在为你开放别人不走的地方才是路为了玫瑰,给刺浇水人不能同时坐两把椅子人的命运到底由什么决定?你已有多久没有抬头看天空了我是你枝头上的一只鸣蝉宋词是一朵静静盛开在内心的莲花没有掌声,我们一样虔诚地歌唱藏起你的落魄相让自己成为一匹永远驰骋向前的骏马我们只需有一片叶子上帝的那扇窗不会自己开启你就一直抱怨吧没有一棵小草自惭形秽这一生,至少为一件事疯狂相信我,好日子就要来了你不高兴,生活比你更不高兴生命中,那些牵动心灵的声音非常努力,才能毫不费力给梦想一个播种的时间放弃是一种理智的拥有总有一条道路适合你那种温暖,戛然而止……如果有一天,生你养你的两个人都走了
霍懋征
于漪
斯霞
余映潮
钱梦龙
魏书生
李镇西
您现在的位置: 语文名师在线 >> 龚志华 >> 阅读 >> 正文
《种树郭橐驼传》中的“其”         ★★★ 【字体:
《种树郭橐驼传》中的“其”
作者:龚志华    作品来源:本站原创    点击数:    更新时间:2013/6/20    

《种树郭橐驼传》中的“其”

四川省绵竹中学  龚志华

《种树郭橐驼传》中的“其”有这样一些,分为两大类:

一、作代词

1、“其”译为“他的”,代“郭橐驼”。

因舍其名,亦自谓橐驼云。

全句译为:于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。

2、四个“其”都译为“它的”,代“树木”

凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。

全句译为:大凡要种的树木的习性:它的树根要舒展,给它培的土要平整,它根上的土要用原土,捣土要紧实。

3、前两个“其”译为“那”,后两个“其”译为“它的”,代“树木”。

其莳也若子,其置也若弃,则其天者全,而其性得矣。

全句译为:那栽种的时候,像爱护自己的子女一样待它,那栽完后,就像丢弃掉一般不再管它,那么它的自然的天性得到保全,而且遵循它的生长习性去生长了。

4、下面的“其”,译为“它”,代“树木”。

故吾不害其长而已,非有能硕而茂之也。

全句译为:所以我只是不妨害它生长罢了,并不是有能使长得它高大茂盛秘密。

5、下面的“其”,代“他植者”。

其培之也,若不过焉则不及。

全句译为:他们培土的时候,不是过量就是不足。

6、两个“其”都译为“它的”,代“树”。

旦视而暮抚,已去而复顾;甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。

全句译为:早晨看傍晚摸,一离开再回头看看。更殷勤的还要抓破树皮来验看树的死活,摇动树根来察看栽种得松了还是实了,这样树的生长习性就一天天丧失了。

7、“其”,译为“那些”。

然吾居乡,见长人者,好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。

全句译为:可是我住在乡里,看到那些当官的喜欢烦琐地发布命令,好像非常爱护百姓,结果却因此给人民带来祸患。

8、“其”,译为“这些”

传其事以为官戒也。

全句译为:我记下这些事把它作为当官者的鉴戒。

二、语气副词

 “其”译为“大概”,表推测。

若是,则与吾业者,其亦有类乎?

全句译为:如果从这点看来,与我干得职业,大概有相似之处吧。

作品录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇作品:

  • 下一篇作品:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)